Paroles et traduction Marília Mendonça - Estranho (Ao Vivo Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estranho (Ao Vivo Acústico)
Strange (Acoustic Live)
Deixa
eu
perguntar
uma
coisa
Let
me
ask
you
something
Não
tá
dando
certo
entre
a
gente?
Isn't
it
working
between
us?
Quem
cala,
consente
Silence
gives
consent
Eu
acho
que
deu
pra
entender
I
think
you
got
the
message
Minha
mão
já
não
tá
mais
na
sua
My
hand
is
no
longer
in
yours
A
gente
anda
pela
rua
separados
We
walk
down
the
street
apart
Nem
parecemos
namorados
We
don't
even
look
like
lovers
A
aliança
virou
enfeite
do
dedo
The
wedding
ring
became
a
finger
ornament
Nossa
cama
agora
é
só
pra
dormir
mesmo
Our
bed
is
now
just
for
sleeping
E,
no
carro,
parece
que
eu
tô
levando
um
simples
passageiro
And
in
the
car,
it
feels
like
I'm
just
taking
a
passenger
Você
me
beija
e
minha
boca
estranha
You
kiss
me
and
my
mouth
feels
strange
O
seu
carinho
parece
que
arranha
Your
caress
feels
like
it
scratches
O
seu
abraço
é
tão
solto,
não
consegue
me
prender
Your
embrace
is
so
loose,
it
can't
hold
me
Você
me
beija
e
minha
boca
estranha
You
kiss
me
and
my
mouth
feels
strange
O
seu
carinho
parece
que
arranha
Your
caress
feels
like
it
scratches
O
seu
abraço
é
tão
solto,
não
consegue
me
prender
Your
embrace
is
so
loose,
it
can't
hold
me
Onde
eu
desconheci
você?
Where
did
I
lose
sight
of
you?
Minha
mão
já
não
tá
mais
na
sua
My
hand
is
no
longer
in
yours
A
gente
anda
pela
rua
separados
We
walk
down
the
street
apart
Nem
parecemos
namorados
We
don't
even
look
like
lovers
A
aliança
virou
enfeite
do
dedo
The
wedding
ring
became
a
finger
ornament
Nossa
cama
agora
é
só
pra
dormir
mesmo
Our
bed
is
now
just
for
sleeping
E,
no
carro,
parece
que
eu
tô
levando
um
simples
passageiro
And
in
the
car,
it
feels
like
I'm
just
taking
a
passenger
Você
me
beija
e
minha
boca
estranha
You
kiss
me
and
my
mouth
feels
strange
O
seu
carinho
parece
que
arranha
Your
caress
feels
like
it
scratches
O
seu
abraço
é
tão
solto,
não
consegue
me
prender
Your
embrace
is
so
loose,
it
can't
hold
me
Você
me
beija
e
minha
boca
estranha
You
kiss
me
and
my
mouth
feels
strange
O
seu
carinho
parece
que
arranha
Your
caress
feels
like
it
scratches
O
seu
abraço
é
tão
solto,
não
consegue
me
prender
Your
embrace
is
so
loose,
it
can't
hold
me
Onde
eu
desconheci
você?
Where
did
I
lose
sight
of
you?
Onde
eu
desconheci
você?
Where
did
I
lose
sight
of
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.